Nichiren fut en son temps un personnage controversé qui a échappé plusieurs fois à la mort. La raison est qu'il était virulent envers les autres écoles bouddhiques (en particulier Zen, Nembutsu, Shingon et Ritsu), s'attirant ainsi une forte hostilité des moines et des autorités.
Avec la conviction que Nam-myōhō-renge-kyō est le seul enseignement qui puisse conduire les êtres vivants à la bouddhéité en cette vie. Nichiren enseignait la récitation du titre du Sûtra du Lotus Myōhō renge kyō en japonais sous forme de mantra développé en une pratique unique et essentielle, identique pour les quatre sortes de croyants (hommes et femmes, laïques et religieux), c'est pourquoi il disait, en résumé, que : le Nembutsu conduit dans l'enfer Avīci, le Zen est l'œuvre du démon, le Shingon détruit la Nation et le Ritsu est traître.
Source : Wikipédia
« Il y a rémunération en mérite (obtention de bienfaits) même pour celui qui ne comprend pas quand il récite Nam(u) myōhō renge kyō, comme ne cesse de grandir le corps de l'enfant qui boit le lait maternel sans en connaître les bienfaits. »
Nichiren
Modérateur : Modérateurs
Nichiren
Afin de guider l'âme, hors de cette prison, vers l'Unique...
Re: Nichiren
Il me semble que la remarque de Mrs (masculin, féminin & hermaphrodites éventuels) Wiki pû être valable si l'article en question eût mentionné l'atteinte par son fondateur de l'adamantin Corps Arc-en-ciel ...
Bon, par contre, dans la mesure où les Mantras sont issus d'une longue tradition d'analyse linguistique et phonétique (du moins c'est le cas pour ceux issus de la tradition védique), il me semble que la "profitabilité" d'une pratique telle que suggérée sera grandement limitée pour qui n'est pas intimement familiarisé avec la langue dans laquelle il est formulé (à peu près du ni-veau d'un poët jouant allègrement avec la grand-mère et les taux graphiques).
Ceci dit, Mr Khan, je te souhaites une pratique fructueuse dans ce sens, si tel est ton cas.
Bon, par contre, dans la mesure où les Mantras sont issus d'une longue tradition d'analyse linguistique et phonétique (du moins c'est le cas pour ceux issus de la tradition védique), il me semble que la "profitabilité" d'une pratique telle que suggérée sera grandement limitée pour qui n'est pas intimement familiarisé avec la langue dans laquelle il est formulé (à peu près du ni-veau d'un poët jouant allègrement avec la grand-mère et les taux graphiques).
Ceci dit, Mr Khan, je te souhaites une pratique fructueuse dans ce sens, si tel est ton cas.